עברית English


בעידן האינטרנט, בו הרשתות החברתיות מתפשטות לאינספור קהילות ברחבי העולם, וכולנו הופכים אט-אט לדו-לשוניים, בין אם נרצה בכך או בין אם לאו, אנחנו חייבים לטפל בזעקה הבוקעת מתוכנו לשימוש בשפה נכונה ורהוטה. בתקופה זו יהיה זה נכון להשתמש ב- חבילת השפה שלנו, הכוללת שירותי תרגום, ניסוח, הגהה, שכתוב ועריכת מסמכים כדי שתוכלו להטמיע הן את השפה העברית והן את השפה האנגלית בצורות תקשורת שיווקיות ובין-חברתיות.

כמו רבים מלקוחותינו, גם חברתכם יכולה להרוויח מהושטת יד לשווקים הגלובליים על ידי שבירת מחסום השפה ונגיעה במתחם העדין המכיל את כלי התרגום משפה לשפה. ברור, כי תקשורת עם האוכלוסיה בישראל בשפתם המוכרת תהווה יתרון עצום עבור כל חברה.

אם נגיעה דו-לשונית זו כלולה בתכנון האסטרטגי שלכם, גשר תרגומים יהווה עבורכם פתרון של תחנה אחת, המכילה חבילה כוללת לצרכי התרגום שלכם מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית בנוסף לצרכי הניסוח, ההגהה, השכתוב ועריכת המסמכים.

מטרתנו העיקרית היא לפתח ולשמר מערכות יחסים חיוביות עם לקוחותינו. אנו מאמינים כי כל לקוח חשוב וחייב לקבל יחס בהתאם. בין אם אתם נותנים לנו לתרגום מסמך קצר בן עמוד אחד או פרויקט רחב יריעה הכולל דוחות כספיים, דוחות דירקטוריון ותיאור עסקי תאגיד - תמיד תקבלו מאיתנו יחס מעולה. אנו עובדים קשה כדי לעבור את ציפיותיכם ולהרוויח את נאמנותכם.


עם התפשטות האינטרנט, הגלובליזציה של כלכלות לאומיות והגידול במיקור חוץ טיפחו דרישה לשירותי תרגום מקצועיים. כדי לבסס את הצלחתן, חברות רבות בארץ כבר אינן מסתמכות על המתחם המקומי בלבד. חלק גדול מהכנסותיהן מגיע ממדינות אחרות. כדי להצליח בשוק כזה, עסקים נאלצים להסתגל. הצגת מוצר והחדרתו, פתיחת משרד חדש ומתן הדרכה לצוות בעל ידע במדינה זרה מחייב את הכרת האופי וההתנהגות של שוק המטרה. דבר זה איננו פשוט, אך ניתן לפשטו על ידי שותפות עם חברה הנותנת שירותי תרגום, כמו זו שלנו. אנו ממנפים את המומחיות שלנו מטעמכם כדי לזהות את השפה המתאימה לפרוייקט שלכם לפני שאתם מתחייבים. אנו נעביר את הקורספונדנציה שלכם, את האתר שלכם, את התוכנה שלכם ואת המסמכים הפיננסיים שלכם תהליך של לוקליזציה. לצרכי השפה והאדמיניסטרציה הרבים והמגוונים שלכם – אנחנו כאן כדי לעזור.

כחברה רצינית הנותנת שירותי תרגום, אנו פועלים על פי ארבעה ערכים היוצרים את ליבת הפילוסופיה שלנו ומניעים את העסקים שלנו – איכות, מקצועיות, מהימנות, התאמה לכיס הלקוח.


המייסדת


המייסדת ובעלת העסק היא נאוה תל-אור בעלת תואר אקדמי בשפה וספרות אנגלית. נאוה הנה דו-לשונית והיא רהוטה הן בעברית והן באנגלית. נאוה נחשפה מגיל צעיר מאוד לשפה האנגלית במוסדות לימוד אמריקניים בינלאומיים באירופה. התנסותה עם מגוון השפות הביאה אותה להכרה כי מדובר בתחום בו היא התברכה, ולכן היא עסקה כל השנים בתרגומים ובמיומנויות שפה שונות.

במסגרת שנות עבודתה הרבות בחברות מובילות בארץ בתחומי ההייטק, ההנדסה, התרגומים והפיננסים, היה תפקידה של נאוה לשמש ממשק תקשורתי אפקטיבי בין עובדי החברות לבין ספקיהן / לקוחותיהן בחו"ל, הן בכתב והן בעל-פה. במשך שנים של מסירות ונאמנות בעבודה עם שפות בתחומים השונים – הכללי, העסקי, השיווקי, הניהולי, הפיננסי והמשפטי - רכשה נאוה מומחיות ומקצועיות בתרגום, בניסוח, בהגהה, בשכתוב ובעריכת מסמכים. חשיפתה לתחומים השונים במשך השנים העשירה את אופקיה וגרמה לה להצטיין בתחום בו היא עוסקת.

עקב נטייתה הטבעית לקליטת שפות, לניואנסים דקדוקיים, להעשרת אוצר המלים הקיים על ידי הוספת מלים חדשות ולביצוע תרגומים, החליטה נאוה בשנת 2004 לפתוח עסק תרגומים כדי שהיא תוכל לשמש גשר שיישא את לקוחותיה משפה אחת לשפה שנייה – גשר תרגומים – ובכך לעזור לאנשים שונים להבין זה את זה ולתקשר זה עם זה בצורה הטובה ביותר.


התקשרו כעת לנאוה תל-אור –
04-8230775 או 054-5247910
nate68@netvision.net.il

נשמח לראות גם אתכם בין לקוחותינו המרוצים
לקבלת הצעת מחיר
לחץ כאן